中文–more preparation

The above says “Zhongwen,” which basically means the Chinese language. It is this formidable obstacle I will be attempting to jump in my eleven months in Taiwan. I have been studying at home, but without a tutor or anyone to talk to, it’s slow going.

zhongwen

I will point out some fun things for those of you interested in linguistics.

When you want to say something and you are trying to say that you only want to do whatever it is a little bit, or it’s not a formal thing, or you just want to sound polite, or even for emphasis, you double the verb. So “kan” (look), becomes “kankan” (a peek). Another example would be “ren” (person) becoming “renren” (everyone), and “piaoliang” (beautiful) becoming “piaopiaoliangliang” (very very beautiful). Fun, eh?

I have a tiny notebook I’m writing phrases down in. I’ll carry it around everywhere with me and copy useful sentences people say, or point to them when in a bind to get myself understood. Oh my foreign self.

Oh, and I’ve got to learn how to say “I’m allergic to peanuts,” as well, or there could be problems.

otter.

Also, HAPPY AUGUST! Big month for me: turning 21, (hopefully) getting my AA, and leaving for Taiwan! Excellent. Meanwhile, GO TEAM USA!!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s